top of page

Una gran canción, en un musical que deja que desear

¡Bienvenidos pasajeros! Como se habrán percatado, alteré un poco el calendario de publicaciones esta semana; y eso se debe a que lo que tenía planeado para esta sección me parece un buen complemento de la reseña de la obra del mes, que podrán leer aquí en la tarde o noche. No porque sean sobre la misma historia, pues difícilmente podríamos hablar de dos obras menos similares (aunque comparten una recepción polémica), pero si pensaba hablar de dos musicales en la misma semana ¿por qué no hacerlo el mismo día?

Como ya sabrán para este punto, el musical es mi medio favorito, y por eso con una o dos muy deshonrosas excepciones, jamás he hablado mal de uno en este espacio, pues he disfrutado nueve de cada diez que he visto, a distintos grados. La versión musical de Shrek fue una que disfrute la primera vez que la vi (una grabación profesional está disponible en Netflix), sobre todo porque me deslumbró un extraordinario diseño de vestuario, pero que en retrospectiva es de los montajes más débiles que he visto: pese a lo que considero muy buenas actuaciones, el sentido del humor me terminó por cansar y pocos de los añadidos en mi opinión mejoran la película original. No hablaré de la recepción de la obra, ni de las nominaciones al Tony o información taquillera, pues esta no es una reseña del musical, sino uno de sus aspectos específicos.

La banda sonora tiene sus momentos, y aunque hay más de un número memorable, no tengo a casi ninguno en mi playlist personal de canciones de musicales. Hay una excepción, de la que quiero hablar hoy, una de mis canciones favoritas, que está en un musical que rara vez tengo ganas de revisitar.

Who I’d be (quien sería yo) es el final del primer acto, y como el resto de la banda sonora, es compuesta por Jeanine Tesori, con letra de David Lindsay-Abaire. En el soundtrack es interpretada por los miembros del elenco original Brian d’Arcy James (Shrek), Sutton Foster (Fiona) y Daniel Breaker (Burro). Ocupando el espacio de la película original en la que, en la primera noche después del rescate de Fiona, Shrek se sincera con Burro, cumple la misma función narrativa de mostrar por primera vez vulnerabilidad emocional en el protagonista, pero al adelantar la revelación sobre la naturaleza de Fiona, es de los pocos ejemplos en los que la adaptación es superior a la original, pues los tres personajes centrales quedan integrados de una forma más orgánica.

Aunque hay otras canciones que incorporan en la orquestación instrumentos eléctricos, Who i’d be es, de toda la banda sonora, quizá la única que usa de forma exclusiva una instrumentación clásica, lo que la acerca a musicales tradicionales. Si bien su función narrativa la acerca al arquetipo de la canción “I want”, retrasarlo al final del primer acto fue clave para construir anticipación y volverlo un satisfactorio clímax emocional, pese a no tener coreografía elaborada. A nivel de composición, esta canción es un gran ejemplo de lo que yo siempre he argumentado de cómo los elementos no verbales de un musical lo vuelven uno de los mejores medios narrativos jamás creados: las notas iniciales son calladas, sutiles y melancólicas, con un ritmo pausado, tímido y casi dubitativo (el piano parece casi aislado de las cuerdas, reflejando la soledad del personaje), lo cual comunica mejor que cualquier diálogo las dificultades de Shrek para abrirse, el sufrimiento e inseguridad que lleva años cargando y que está intentando soltar, probablemente por primera vez en su vida. La introducción de una guitarra acústica en la tercera estrofa no sólo permite iniciar el cambio de ritmo que comienza a construir el coro, sino que comunica a la audiencia que el personaje, pese a sus mejores esfuerzos, está siendo seducido por su propia fantasía (en particular con la línea “escribir una historia diferente”), y aunque el personaje intenta tener una regresión a su trauma y su actitud cínica, la música no lo deja perder el momentum, la percusión cobra fuerza y lo catapulta a un clímax en el que Shrek comienza a cantar cada vez más rápido: ha dejado de cuidar sus palabras, y eso conduce a la declaración de su anhelo de amor, el momento más sincero de la canción.

Si bien Burro ha estado presente durante todo el número, y sus reacciones ayudan a darle peso a la confesión de su compañero de escena, permanece mudo para darle el foco al protagonista. Esto es, hasta la segunda parte, cuando la canción opta por mi recurso musical favorito, que siempre me llena de emoción: que más de un personaje armonicen cantando líneas diferentes a un distinto ritmo. Esto no solo la vuelve más compleja y emocionalmente resonante, sino que permite recuperar los mejores elementos de tres números musicales anteriores, que dieron identidad a los tres personajes en escena. Shrek y Fiona cantan juntos una línea completa, haciendo eco uno del otro (lo que muestra que comparten las mismas inseguridades, pero también que son espíritus afines), pero cuando las tres voces se vuelven a separar, solo coinciden de nuevo en texto, tono y notas, en dos frases: “totalmente solo” y “final feliz perfecto”, mostrando tanto la carga que llevan como su más profundo anhelo.

Si bien en la realidad no existen ogros, maldiciones ni animales parlantes, temáticamente la canción es la más sólida de toda la banda sonora, pues el imaginar los caminos que no tomamos, ya sea por los prejuicios del mundo, decidido a encasillarnos en ciertos roles, o el sabotaje producto de nuestras propias dudas internas, es profundamente humano, así como la angustia de creer que ya es demasiado tarde para buscar un futuro. Y aunque la letra es sin duda triste, la música logra pasar de la melancolía a la alegría, cerrando con notas optimistas y puede que incluso triunfales, pues lo que los personajes no comprenderán hasta el final de la obra, pero que la audiencia ya comienza a vislumbrar, es que el “quién sería yo” podrá quizá permanecer una fantasía, pero a través de la conexión con otros, se puede alcanzar las emociones que en verdad perseguimos cuando soñamos.


Los dejo con una copia de la letra, en su idioma original (tenía intenciones originales de traducirla, pero creo que esa es una tarea que relegaré en ustedes si están interesados), obtenida del sitio web Genius, que no solo permite a sus usuarios aportar análisis e interpretaciones de las letras, sino que indica que personaje canta cada parte, lo cual me parece un recurso invaluable para analizar un musical cuando no se tiene la oportunidad de ver una presentación.

[SHREK]

I guess I'd be a hero, with sword and armor clashing

Looking semi-dashing, a shield within my grip

Or else I'd be a Viking, and live a life of daring

While smelling like a herring, upon a Viking ship


I'd sail away, I'd see the world

I'd reach the farthest reaches

I'd feel the wind, I'd taste the salt and sea

And maybe storm some beaches


That's who I'd be, that's who I'd be


Or I could be a poet and write a different story

One that tells of glory, and wipes away the lies

Into the skies I'd throw it, the stars would do the telling

The moon would help with spelling and night would dot the 'I's


I'd write a verse, recite a joke

With wit and perfect timing

I'd share my heart, confess the things I yearn

And do it all while rhyming


But we all learn, but we all learn


An ogre always hides

An ogre's fate is known

An ogre always stays

In the dark and all alone


So yes, I'd be a hero, and if my wish was granted

Life would be enchanted, or so the stories say

Of course, I'd be a hero, and I would scale a tower

To save a hot-house flower, and carry her away


But standing guard would be a beast, I'd somehow overwhelm it

I'd get the girl, I'd take a breath, and I'd remove my helmet


We'd stand and stare

We'd speak of love

We'd feel the stars ascending


We'd share a kiss

I'd find my destiny


I'd have a hero's ending

A perfect happy ending


That's how it would be

A big, bright, beautiful world


But not for me


[FIONA]

An ogre always hides

An ogre's fate is known


[SHREK & FIONA]

An ogre always stays in the dark


[DONKEY]

You're all alone


[ALL THREE]

All alone!


(All in unison)

[SHREK]

So yes, I'd be a hero, and if my wish was granted

Life would be enchanted, or so the stories say

Of course, I'd be a hero, and I would scale a tower

To save a hot-house flower, and carry her away


[FIONA]

And I know he'll appear

'Cause there are rules and there are strictures

I believe the storybooks I read

By candlelight


[DONKEY]

All alone

You need a pal, my calendar's open

You need me


[ALL]

A perfect happy ending

That's how it should be!



Hasta el próximo encuentro…


Navegante del Clío

Entradas recientes

Ver todo
Ustedes eligen la próxima película y serie

¡Bienvenidos pasajeros! Ayer uno de mis lectores me preguntó por mensaje privado en redes sociales porque no reseñaba The Boys; que finalizó esta mañana. Siendo sincero, no es que no la haya visto del

 
 
 
Breve historia de la monarquía inglesa

¡Bienvenidos pasajeros! Tiene mucho que no escribo de Historia en esta sección, y decidí regresar al tema de las monarquías, uno que me apasiona estudiar por dos motivos: uno, estoy inmerso en una ser

 
 
 
Las dos temporalidades de Star Wars

¡Bienvenidos pasajeros! El día de Star Wars vino y se fue, y no preparé nada especial. Pero la semana aún no termina, y por eso creo que estamos a tiempo de escribir una publicación, por breve que sea

 
 
 

Comentarios


bottom of page